12-001
ハンナ/細花高等学校 (韓国済州道)
Han Na/Sehwa High School (Jeju, Korea)
한나細花高等學校 (대한민국 제주도)
本人が書いた文/Original text本人原文본인이 쓴 글
授業中の様子です。寒くてピンク色の毛布をかぶっている友だちの姿が印象的です。遊ぶときには遊び、勉強するときにはまじめに勉強する素晴らしいクラスです。
This picture was taken during class. Don't you love the pink blanket my friend's wearing? This is a great class where when it's time to fool around, we fool around, but when its time to study, we study.
우리반 수업시간모습입니다. 추워서 분홍색 담요를 덮어쓴 친구의 모습이 인상적입니다. 놀땐 놀고 공부할땐 열심히하는 멋진 우리반입니다.
授業がおわって休んでいるところです。寒くて暖かい飲み物を飲んでいる友だちもいれば、何の話をしているのかひそひそ話している友だちもいます。
Class is over and here we are just chilling out. We warm ourselves up in this cold weather by drinking hot drinks while we gossip with our friends.
수업이 끝나고 쉬는 모습. 추워서 따뜻한 음료수를 마시는 친구들도 있고, 무슨 이야기를 하는지 소근대는 친구들의 모습도 보인다.
もうすぐ開催される放送祭のため、みんなが忙しそうに話しあっています。
The broadcast festival is coming soon, so everyone is busy getting ready for it.
이제 곧 있으면 시작될 방송제로 인해 친구들이 분주하게 회의를 하는 모습입니다.
わたしです。自分の姿が写っている写真はあんまり好きじゃないので、この写真は数少ない一枚です。
This is me. I don't really like photos of myself, so this is one of the very few that I own.
저의 모습입니다. 원래 자신의 모습이 들어간 사진을 찍는 것을 별로 좋아하지 않아서 몇장 없는 사진중 하나입니다.
人生のなかで友だちは欠かせない大切な存在のようです。
My friends are a very important part of my life.
인생에 있어서 친구란 없어서는 안될 소중한 존재인 것 같습니다.
  私の高校時代
  はじめまして。ハンナと言います。今、高校2年生です。 
  学校の放送部に入っていて、将来の夢は民間の航空会社のパイロットになることです。そのために、毎日机に向かって本と格闘していますが、将来のことを考えると、勉強はそんなにイヤではありません。
   最近は放送部の友だちと放送祭の準備をしています。多くの人にみてもらうのでとても緊張しています。わたしは映像シナリオを担当しているのですが、まだ足りない部分がたくさんあって心配です。それでも自分なり一生けんめいやったので、充実感もあります。早く放送祭が始まってほしいです。
   以上、ここまでは済州島から結果より過程を重視するハンナがお伝えしました。

   山本隆幸について
   この人はとてもあかるくて活発に見えます。普通、障害をもっていると積極的になれない場合が多いのに、この人は自信をもって堂々と生きているようで、とても素敵にみえました。

  My High School Days
Nice to meet you, my name is Han Na. I am a high school junior.
      I am in the broadcasting club at school and my dream is to become a pilot for the domestic airline. In order to achieve my dream, I battle away with my studies every day… but it is not so bad, if I think about my future.
      Recently, I've been preparing for the upcoming broadcast festival with my friends in the same club. I am very nervous, as many people will be there to watch us. I am in charge of the scenario but there are still many bits that need to be worked on so I am worried. Still, I feel a sense of achievement because I tried my best. I wish the broadcast festival will start soon!That's it for now—I'm Han Na, who values process over result, reporting from Jeju Island, Korea.

On Yamamoto Takayuki:
      This person looks very bright and active. Usually, people tend not to be outgoing if they are handicapped, but this person is leading a confident life so I think that's wonderful.

  나의 고등학교 시절
안녕하세요. 한나입니다. 현재 고등학교 2학년에 재학중입니다. 
 방송부에서 활동하고 있고, 장래의 꿈은 민간항공조종사입니다. 그 때문에 매일 책상에 앉아 책과 씨름을 해야하지만, 미래를 생각하면 공부하는 것이 그리 싫지는 않습니다.
  요즘은 방송부 친구들과 방송제를 준비하고 있습니다. 많은 사람들에게 보여질 것이라서 그런지 매우 긴장됩니다. 저는 영상대본을 담당했는데, 아직 너무 미숙한 점이 많아서 걱정입니다. 나름대로 열심히 한 것 같아 뿌듯한 마음도 듭니다. 빨리 방송제가 시작됐으면 좋겠습니다.
 지금까지 제주에서 결과보다는 과정을 중시하는 한나였습니다.

山本隆幸-이 친구는 굉장히 활발하고 외향적인 친구 같습니다. 보통, 장애를 가지면 적극적이지 못한 경우가 많은데, 이 친구는 자신있고 떳떳하게 살아가고 있는 것 같아 너무 멋져보였습니다.


コメント|Comment |评语|코멘트 2007/12/13
Title :
Name : THUGANOMICS Age : 16 Country : USA
2007/12/13
Title :
Name : THUGANOMICS Age : 16 Country : USA
2007/03/22
Title :
Name : 羽 Age : 17 Country : USA
  • (Original)
    Because Hanna is pretty, so I’m jealous. Hanna wants to become pilot. Hanna wears school uniform. I hate school uniforms.
2007/03/22
Title :
Name : サビエラ Age : 18 Country : USA
close

©2004-2008 The Japan Forum
No reproduction without permission