11-056
葉菁/上海市甘泉外国語中等学校・高等部 (中国上海市)
Yejing/Shanghai Ganquan Foreign Languages Middle School (Shanghai, China)
叶菁上海市甘泉外国语中学 (中国上海市)
本人が書いた文/Original text本人原文본인이 쓴 글
桜祭りに日本式のお茶を飲む場面(2005年3月  甘泉外国語中学校)
樱花节时我喝日本茶的情景(2005年3月  甘泉外国语中学)
桜祭りに日本式のお茶を飲む場面(2005年3月  甘泉外国語中学校)
樱花节时我喝日本茶的情景(2005年3月  甘泉外国语中学)
桜祭りに日本式のお茶を飲む場面(2005年3月  甘泉外国語中学校)
樱花节时我喝日本茶的情景(2005年3月  甘泉外国语中学)
桜祭りに日本式のお茶を飲む場面(2005年3月  甘泉外国語中学校)
樱花节时我喝日本茶的情景(2005年3月  甘泉外国语中学)
川に踊っている私(2003年5月  四川緑地)
轻舞飞扬(2003年5月 四川绿地)
紅葉を見ているわたしは未来への憧れがいっぱいです。(2004年10月  霊石公園)
望着红叶我不禁对未来充满希望(2004年10月 灵石公园)
わたしの子猫「momo」と「mimi」と一緒に遊ぶ(2005年3月  家で)
我的小猫momo和mimi在和我嬉戏(2005年3月  家中)
自然を楽しむ(2004年10月  霊石公園)
享受自然(2004年10月  灵石公园)
慌てないで馬に乗る(1993年4月 上海動物園)
小小的我在马背上不慌不忙(1993年4月 上海动物园)
竹の森に遊ぶ(1992年3月 上海植物園)
竹林嬉戏(1992年3月 上海植物园)
  お彼岸のあなたへ
皆さん、こんにちは。私は葉菁です。日本の対岸――上海に住んでいる高校二年生です。私の写真随筆を読んだ後、そこのあなたに私の生活、夢などを知らせたいです。国を超える二人が出会えると思います。
   まず、紹介したいのは私を18年間育てた土地――上海です。雲を突き抜けるほど高くそびえている大厦高楼と道行く人の忙しい足並みは上海の第一印象です。日光を浴びていた都市が輝いたのを見るたびに黙黙と自分に「ほら、今日も新しいスタート、新しい挑戦」言います。生き生きとした上海はいつも私に明日への憧れを与えてくれました。
私の家族
私の家族構成はとても面白いです。両親と私のほかに猫が二匹います。一匹は「もも」、もう一匹は「みみ」と言います。小さい時から、ずっと動物が好きなので、今まで猫を八匹、犬を二匹飼ったことがあります。私はそれらを自分の弟と妹のようにかわいがっています。家族のみんなは忙しいものの、笑い声が止まらなくて、なんと暖かいことか。
私の生活
人に対する誠実で親切な私は朗らかであるので、親友がいっぱいいます。みんな時々一緒に映画を見たり、カラオケをしたり、未来の夢を語らったりして、楽しいです。私は運動が大好きです。小さい時、遊んでばかりいるからだと思います。スケート、バトミントン、水泳などに夢中になっています。まるで男の子のようです。私は汗が出ている感じがすばらしくて自分の命が躍り上がっている感じがしました。気がむしゃくしゃしたときに当たって、私は一人で図書館へ行くことにしています。静かな雰囲気で、私は時計の進んだことをすっかり忘れて、自分がユートピアに言ったような感じがしました。本は私のふあんを落ち着かせてくれ、騒がしい都市から離れることができます。それに、新たに自分の夢と未来を見つけてくれました。
私の夢
小さいときは、先生になりたかったです。先生は人間の考えを指導してくださったので、えらい限りだと思いました。今の私の夢は優れている女優になることです。女優はさまざまな人生を体験することができます。そして、世界のみんなを私の演じたものを通じて、他人の悲しいことやうれしいことを分かち合えたら、どんなにいいことだろうと思います。
私の学校
わが校は日本語の授業を特色としている言葉学校ですから、いろんな社団活動や交流活動や祭りなどがあります。その中でも毎年の三月中旬に行われている「桜祭り」が一番盛大です。私はいつも祭りボランティアとかホームステイなどに参加して、日本人お友達もできて視野も広がり、本当にいい勉強になりました。学校のおかげで、日本文化に深い興味を持たずにいられません。
これ以上は私――さっぱりして、穏やかな上に、親切な女の子です。上海での生活はすばらしくて、充実です。対岸のあなたはもう私の生活やら夢やら理想などがわかりましたか。何か共鳴を引き起こしましたか。まことにあなたと友達になりたいです。あなたと一緒に夢を実現すべく、がんばろう!
    「ほら、日も新しいスタート、新しい挑戦」

   中国と日本は古くからの友好国で、おたがいの文化や伝統、風俗や習慣は密接な関係があります。マルチ教材の「であい」を通して、画面から日本の高校生の生活や夢を知ることができました。
   そのなかで、玉城俊一さんという、いろんなことに才能があって華やかな生活を送っている高校生のことを、とてもうらやましいと思いました。彼は太鼓や作曲もできて、お祭りなどによく参加しています。彼は音楽狂いといえるほど音楽が好きで、自分の音楽が人々に勇気と希望をあたえられると信じています。彼のようにねばり強く努力しつづければ、いつか必ず自分の夢を実現できると思います。
   日本の文化は底が厚くて、とても長い歴史があります。一人の中国人として、自分たちの文化を理解するだけではなく、もっと積極的に他の国のすぐれた文化を取り入れていきたいと思います。「であい」は、肌の色が違う人がいっしょに歩き、おたがいに近づき、それぞれの国の文化がひとつの世界になるきっかけを私たちにあたえてくれました。

 给彼岸的你
大家好,我是叶菁,来自于日本隔海相望的上海,现就读于甘泉外国语中学高中二年级。希望通过我的写真随笔,能让那边的你了解我——一个上海女孩的生活,梦想。
    首先要向大家介绍的是让我无忧无虑成长了18年的这片土地——上海。高耸入云的高楼大厦,脚步匆忙的人群是他给人的第一印象。每当太阳升起,建筑物在阳光的沐浴下闪闪发光时,我就会在心中暗暗的对自己说:“看,新的开始,新的挑战”。生机勃勃的上海总能给我对明天的无限憧憬。
我的家庭
我的家庭很特殊,或许可以说家庭成员很特殊。我有一个猫弟弟和一个猫小妹,自小喜爱小动物的我曾经饲养过八只猫和两只狗,他们已经成为了我们家中不可缺少的一部分。一家人虽然很忙碌,但总是充满了欢笑声,十分热闹。
我的生活
生活中的我待人真诚,热情。开朗的性格是我拥有许多无话不谈得好朋友,大家经常一起去看电影,唱卡拉ok,甚至在买衣服是同心协力的砍价,这些都将成为我一生珍藏的美好回忆。
    我热爱运动,或许是因为年幼时的我好动,贪玩所造成的吧。滑冰,游泳,打羽毛球,样样精通,简直就像一个男孩。流汗的感觉十分每秒,他让我深刻感受到了我的生命正在跳跃。
    而当我遇到烦恼事,我会选择去图书馆,在那书香弥漫的气氛下,我会忘记时针的转动,仿佛自己已置身于世外桃源,难以抽身。书可以安抚我烦恼的心情,让我远离喧嚣,重新找回自己,面对挑战。
我的梦想
小时候很想当老师,因为老师是学生思想的引领着,十分伟大,而现在,我想成为一名优秀的演员,每个人的人生只有一次,而演员却可以尝试不同的缤纷人生,多么的令人神往啊!
我的学校
我校是一所以日语教学为特色的语言学校,社团活动,文化交流十分频繁。其中以三月中旬的樱花界最著名,每年的此时,樱花烂漫,来自日本的游人与我销毁举行各种的节目演出,组织homestay,我经常参加志愿者活动和homestay的接待活动,既结识了日本友人,能力也有所提高,实在受益匪浅。我校就这样为我们创造了许多的交流机会。
          
这就是我——一个既沉稳又直率,疯狂的女孩。我在上海的生活很精彩,很充实,彼岸的你是否已经了解到了我的理想,生活了呢?是否产生了共鸣?真诚地希望能与你成为朋友,和你一起为实现梦想而努力!
    “看,新的开始,新的挑战”。

中国与日本自古就是友好邻邦,两国人民的文化传统,风俗习惯也有着密不可分的联系。通过“であい”多媒体教学软件,我从屏幕上了解了日本学生的生活,梦想。
    其中,玉城俊二——这个多才多艺的日本学生的缤纷生活不禁让我感到艳羡,他回打太鼓,会编曲,常参加一些祭祀活动的演出。他对音乐的爱已经达到了痴迷的程度。他深信自己的音乐能给人们希望,勇气。相信通过它的执著,不懈努力最终一定会实现自己的梦想。
    日本文化底蕴深厚,历史悠久。作为一个中国人不仅要了解本国的文化,更要主动地去汲取其他国家文化的精华,而“であい”就为我们创造了一个平台,让不同肤色的人能够走到一起,拉近距离,让各国文化融入世界。

close

©2004-2008 The Japan Forum
No reproduction without permission