メーソン/セントマークス高校(アメリカ
テキサス州)
Mason/St. Mark's School of Texas (Texas, USA)
|
本人が書いた文/Original
text/本人原文/본인이
쓴 글 |
|
|
2000年夏、灼熱のテキサスでクロスカントリーの大会が始まりました。比較的小さなチームにいる僕は、かなりのベテラン選手を相手に走らなくてはなりませんでした。中学のとき2年間クロスカントリーをやっていたとはいえ、高校レベルにはまだ達していなかったので、本当につらかったです。それまで自分ではかなり実力がある選手と思っていましたが、このときばかりはベテラン選手との実力のギャップに僕はすっかり自信をなくしてしまいましした。厳しい練習もせず、チームに迷惑をかけるのを恐れ、積極的に大会に参加したいという意欲さえありませんでした。僕はすっかり臆病なランナーとなってしまったのです。 しかし、シーズンも中盤を過ぎたときにアシスタントコーチが僕に、「君はもっと早く走れる、まだ自分の実力を出していないんだ」と言いました。そして「このままでいるか、さらに上のレベルの代表チームに入りチームに貢献するか」という選択を提示しました。僕は決心し、自分自身を信じることにしました。その日はこれまでより数段はやいタイムが出て、僕は壁を乗り越えたと思いました。その年の大会では僕は5位に入り、チームは2位になりました。
僕は自分が本当の代表選手であることは証明できたのですが、ほかにすべきことはありました。2001年のシーズンの初日にキャプテンになろうと決心し、みんなに認めてもらえるようがんばりました。その年は代表選手に選ばれ、タイムはさらに縮まりました。痛みと戦いながらも限界まで自分を追い込み、大会では持っている力すべてを使いました。2年生としての優秀賞を受賞し、自分自身のゴールも達成し、リーダーシップを取れるんだということを自分自身に証明しました。
翌年になると自分についてはあまり心配ありませんでしたが、今度はキャプテンとしてチームを引っ張っていかなければなりませんでした。1990年以来勝利のない我が高校のチームをなんとしても優勝に導きたかったのです。僕たちのチームは若く、経験も少なかったので残念ながら勝利できませんでした。でも、次の年には強豪チームの選手がほとんど卒業していたのに対し、僕たちのチームは全員残っていたので、期待が持てました。
2003年の最初の大会で可能性が見えました。キャプテンとしての経験が自信となり、各学年の層も厚くなり、チーム全体が成長していました。近年では最高の部員数となり、コーチも州のトップレベルの大会に僕たちを参加させはじめました。僕たちにはますますやる気をだし、チームがひとつになり、お互いをまるで兄弟のように感じるようになりました。「僕たちは一人じゃない、セントマークス高校クロスカントリー部なのだ」と思いもう立ち止まることなんてできませんでした。シーズンも中盤を過ぎたころ、僕は心にあった2つの大切なことをコーチに話しました。ひとつは今回の大会を自分の人生のレースとすること、そしてチームが勝利すること。そしてその両方の夢がかないました。大会では我が高校の5人が素晴しい記録を出してトップテンに入り、多くのチームを倒して13年ぶりに優勝したのです。僕も自己ベストをだして、セントマークスの選手のなかではトップで、4位に入賞することができました。チームを勝利に導くという夢がかなったのです。
今これを書きながら何年ものランナー生活を振りかえってみると、どんなにそれが自分にとって重要なことであったかがよくわかります。高校で勉強した微分積分や自転車の車輪の角度の運動量はこれからの人生で必要になることはないでしょう。高校時代というのは自分を成長させ、これから生きていくために必要なことを学ぶときなのです。僕にとっては、自分が成長した場所は教室の中ではなく、クロスカントリーのコースや、校庭、また競技場でした。僕はチームの中心となり、チームに尽くし、チームを引っ張り、夢をかなえる意味を学びました。チームメイトとともに「走る」ということが今の自分をつくってくれました。そして僕を少年から大人に変えたのです。
|
|
「であい」について初めて聞いたとき、自分やまわりの友だちとはぜんぜん違う生徒たちだろうと思いました。でもすぐにであいの生徒もぼくのまわりにいる生徒もとても似ているということがわかりました。小さな違いはありますが、ぼくたちの生活はほとんど同じで、毎日いろいろな出来事に向かい合っています。特に玉城俊一くんについて読んで、彼が小さいころにした悪さは少し問題があると思いますが、それ以外はまったく普通の青春を送っていると思いました。中学のころ先輩たちとの関係から抜けだすため苦労したようですが、彼は男として成長して立ち直り、高校受験についてクラスメイトの相談にのるようにまでなりました。いまではよいリーダーとなり、趣味は音楽です。これはぼく自身や友だちとも共通です。彼のようにシンガーソングライターになりたいとは思いませんが、思っていたより玉城くんとは共通点があるということがわかりました。日本であろうとアメリカであろうと、男子高校生は進学、スポーツ、車、ガールフレンドなどのことを考えているということです。全体として、であいの生徒たちにはとても共感できました。
|
|
Varsity cross-country began with the scorching heat of the Texan summer of 2000.
It exhausted me; the relatively small teamforced me to run with the varsity
veterans and my previous two years of middle school cross-country had only
begun to prepare me for the grueling transition to the varsity squad. I
had always known I was a decent runner, but the incredible challenge confronting
me and the significant gap I had to overcome eroded my confidence. I lacked
the austere self-discipline required to strive for excellence in every
arduous workout, and I was not yet willing to sacrifice in the meets, to
hurt for the team. I was a frozen asset, a runner still behind the junior
varsity barrier and unable to truly contribute to the team.
However, halfway through the season, the assistant coach approached me and told me that he knew I could run faster, that there was more inside that I had not yet shown. He game the choice: I could either remain a freshman, a misplaced junior varsity runner, or I could rise above that, I could earn my place on the varsity and help the team. I made my decision, and I started to believe in myself. My workout that very day yielded times far faster than any previous workout; I had broken the barrier. At the conference meet that year, I placed fifth on the squad and contributed to our runner-up status in the conference.
I had proven myself a true varsity runner, but I needed to do more. As I surveyed the team on the first day of the 2001 season I realized that I would have to prove myself worthy of captainship. I did just that. During my sophomore season I improved at unparalleled rates. I started finishing near the front of the varsity meets, and my times dropped significantly. I began dealing with pain, pushing myself to the limit, and at the conference meet that year I gave everything I had. I earned all-conference honors as a sophomore, achieved my goals, and proved myself worthy of leadership.
As the 2002 season opened, I shifted focus again. I knew I could take care of myself as an individual, now as captain I needed to inspire and push the team. Confident I could earn ALL-SPC again, I wanted more than anything to lead the team to a conference victory, an honor St. Mark's had not won since 1990. Unfortunately, the 2002 season did not yield success. Our team was too young, too inexperienced. However, while the teams that beat us graduated many, we graduated none. If it had not been successful, our year had been formative. I had hope for 2003.
The very first meet of 2003 season showed our potential; we soundly defeated the opposition. The team had matured; I had experience as captain and the ranks of the juniors, sophomores, and freshman were full. The team grew to its largest size in many years, and as the season progressed, the coach started running us in the highest divisions in the state, where we still performed exceedingly well. Our Morale soared, and I felt a unity, a brotherhood. We were not individuals; we were the St. Mark's cross-country team, and we were unstoppable. Halfway through the season, I told the coach about two important beliefs: that I would have the race of my life at the conference meet, and that the team would triumph. Both came to pass. At the SPC meet St. Mark's finished an unparalleled five runners in the top ten, crushing all other teams and earning their first championship in thirteen years. I shattered all of my previous times and came in fourth place, the first St. Mark's runner to cross the line. My dream had come true; I had led my team to victory.
Now, as I write and reflect upon my years of running, their importance to me becomes clear. Most of what I learned in my studies in high school will never prove important. I will likely never need to solve calculus problems or understand the angular momentum of a bicycle wheel in my later life. High school is about developing, preparing oneself to deal with whatever happens in the future. For me, it is not in the classroom, but on the courses, on the back fields, and on the track that I really matured. I learned what it means to be critical part of a team, to sacrifice, to lead, and to pursue my dreams with everything I have. Running, laying it on the line every day with my teammates beside me, has contributed most to making me what I am. It was taken me from boy to man.
|
|
When I first heard about the Deai students, I expected them to be very different from me and my friends. However, as we read and learned about them, I soon discovered striking similarities between the Deai students and the students here. Except for a few minor cultural differences, their lives were more or less the same as ours, and they faced basically the same daily challenges as we did. For example, although the Japanese analog of band, Taiko drumming, is technically different, it functions as the same activity. I read most about Tamaki Shunichi, and, although I found his early life of crime slightly disturbing, he otherwise seemed to be a completely normal adolescent. He had to deal with peer pressure from the older boys when he was younger, and he had to escape the dangerous situation he found himself falling into when the pressure mounted. He reformed himself as he matured, and he helped teach his classmates when they had trouble getting into high school. He became a good leader and role model for his peers and found joy in music. All of these qualities are comparable to qualities in either me or my friends. Although I do not want to be a singer-songwriter, I ultimately discovered that I had a lot more in common with Tamaki than I would have imagined. Simply put, whether you're a male in Japan or America, you still think about college, sports, cars, and girls, and so on. The whole I found the Deai students easy to relate to and understand.
|
|
|