「わたしの世界」や、わたしの生き方をほかの人たちに見せ、紹介するということに、すごくやる気を感じた。(生徒、オーストラリア)
すごく短期間でMicrosoft Front Pageを使えるようになりました。でも、わたしが学んだもっと大切なことは、自分の力を疑ってはいけないということ。それは、自分で自分をダメにしてしまうことだからです。(生徒、オーストラリア)
日本語の上達に役立つプロジェクトだと思いました。また、実際に机に向かって自分について書いていると、わかってはいたけれど、深く考えてみたことがなかった自分自身のいろいろな面について、改めて気づきました。(生徒、オーストラリア)
友だちといっしょに作業したので、とても楽しいプロジェクトでした。それぞれの下書きを持ちよってみんなでアイデアを出しあうと、いい作品をつくりあげることができるのだとわかりました。(生徒、アメリカ)
3年間同じクラスで学んできたクラスメートに心をひらいて、言うつもりがなかったことを言えて、うれしかったです。(生徒、アメリカ)
自分の考えを日本語に翻訳するのはとても難しかったです。日本語について、語彙だけではなく、もっとほかのことも勉強しなくてはいけないと感じました。(生徒、アメリカ)
フォトエッセイプロジェクトに参加して、自分と、自分の生活についてより深く理解することができました。今まで考えたこともなかった自分の性格に気づきました。(生徒、アメリカ)
このプロジェクトで、わたしの生活のなかで重要なことを表現することができました。自分にとって何がいちばん大切かを考えなおすことができました。(生徒、アメリカ)
子どもだったときのことを思いだしました。同時に、将来のことについて考える機会にもなりました。(生徒、アメリカ)
このフォトエッセイプロジェクトをとおして、私たちが「同じだなあ」「違うなあ」と思えるような日常生活の小さなことを知りたいです。たとえば、誕生日の祝い方。歯が抜けたとき、歯の妖精が来てお金と取りかえてくれるのかどうか。また、オーストラリアでは、親はよく「交通事故にあったときのために、きれいな下着を着ていきなさい」といいますが、ほかの親はなんていうのか、など。(生徒、オーストラリア)
自分の写真を撮って自分を表現するのが新鮮だったし、独特な方法だと思った。キャプションやマイストーリーなどを日本語で書き、先生に校正してもらったりしたことで日本語がレベルアップした。うれしい。(生徒、韓国)
フォトエッセイづくりをとおして、自分をあらたにみつめなおした。これまで自分の生活なんてつまらないものと思っていたが、エッセイを書いてみて、自分の生活がこんなにバラエティに富んでいてるんだということに気づいた。(生徒、中国)
いつも、ほかの国の男の子や女の子と友達になりたいと思ってきたが、フォトエッセイプロジェクトでこの望みがついにかなった。自分がこんなにも自由を求めている人間だったということに気づいた。(生徒、中国)
自分の作品を世界中の人に読んでもらえるという意識があるので、日本語を書くことがとてもリアルになりました。自分のことをもっと知ってもらいたいという純粋な動機から、とても丁寧に取り組んでいました。正解があるわけではないので、日本語レベルやひとりひとりのペースに応じて取り組むことができ、それぞれに達成感があったようです。(沢木俊吾、教師、オーストラリア)
生徒中心のプロジェクトで、生徒自身も興味を持って取り組んでおり、見ている私自身もとても楽しかったです。私の役割が単に教えるのではなく、生徒を助ける側にうつったことで、生徒の自主性やグループの中での協力が生かされたと思います。ふだんおとなしい生徒が積極的に参加したりして、生徒同士のつながりが強くなった点が印象に残りました。(ミユキ・ジョンソン、教師、アメリカ)
これまで生徒たちは書くという作業をあまりしたことがなく、あってもあまり積極的ではありませんでしたが、このプロジェクトでは自分の写真にキャプションをつけるという目的が彼らの「書きたい」という欲求をかきたてるのに大変有効でした。(清塚千穂、教師、アメリカ)
「であい」の生き生きとした高校生の姿に触発されて、自分を客観的に振り返り、成長を確認し、さらなる成長を促すという効果があったと思います。作品には生徒の性格がよく出ます。生徒自身も友だちを知るよい機会になったと思います。教師にとっても教室の中やテストの上だけでない、生徒の顔がわかり、教師が生徒のことを知るということは改めて大切なことだと思いました。
また、キャプションを日本語で書くことで、自分を表現する語彙が身につきます。自分の好きなことを好きなだけ書かせることで、生徒は満足感が得られると思います。教師にとっても、どのような語彙を授業で取り入れていけばよいのか参考になりました。(悦子・バーバー、教師、アメリカ)
生徒にこのプロジェクトをやってみたいかと聞くと、みな目を輝かせて「やりたい」と言いました。このウィスコンシンの小さな町でも日本語を勉強している高校生がいると知ってもらえることにわくわくしているようでした。生徒の中には日本語でもっと書きたいという子もおり、日本語学習の面からもいいプロジェクトだと思います。このエッセイが日本から世界へ発信されることで、教科のなかにNational StandardsのCommunitiesが取り入れられました。(柿木千絵、教師、アメリカ)
日本語を習っている高校生がいちばん関心を持っているのは日本の高校生についてではないかと思う。わたしの学校では、日本の高校生とE-mail交換をしたがっている生徒がとても多い。かれらは日本語をつかって日本人の同世代の友だちをつくりたいと思っている。そんな意味で、であいフォトエッセイカフェプロジェクトは韓国の高校生にとって興味深いものだと思う。(教師、韓国)
内向的な生徒が多かったのだが、フォトエッセイづくりをとおして、親やクラスメートなど、他人との関係づくりがうまくできるようになってきた。ある生徒は、以前は日本語にまったく関心をもっていない様子だったが、フォトエッセイづくりに取り組むうち、日本語の授業で積極的に発言したり、日本人教師に積極的に話しかけるようになった。(教師、中国)
I felt determined and motivated to show / introduce other people to “my world” and the way in which I live. (Student of Sawaki Shungo, Australia)
I learned how to use Microsoft Front Page in a very short amount of time. A more valuable lesson I learned was perhaps that it is self defeating to doubt your own ability. (Student of Sawaki Shungo, Australia)
I thought it was a good way for me to improve my Japanese. Because I had to actually sit down and type things about myself, I discovered things about myself that I hadn't thought about before, but had always already known. (Student of Sawaki Shungo, Australia)
Doing the project was fun because we got to work with our friends. I discovered that if we all put our heads together we could adapt all our rough drafts and create a great project. (Student of Miyuki Johnson, U.S.)
I felt glad to open up to classmates I have known for three years. I could tell them things I never thought I would. (Student of Kiyozuka Chiho, U.S.)
It is very difficult to translate my thoughts into Japanese. I feel like I had to learn many things about Japanese other than just vocabulary. (Student of Kiyozuka Chiho, U.S.)
Participating in this photo project enabled me to attain a deeper level of understanding of myself and my daily life. I discovered things about my personality that I never knew existed. (Student of Etsuko Barber, U.S.)
I thought that the project was a good way for me to try to portray the important parts of my life. I was able to get a better grasp of what means the most to me. (Student of Kakigi Chie, U.S.)
It brought back memories of my childhood. It also gave me a chance to think about my future. (Student of Kakigi Chie, U.S.)
I would love to see more about the little things that make us the same, as well as the little things that make us different. What do they do for their birthdays? When they loose a tooth does the Tooth Fairy buy their tooth? In Australia we are often warned by our parents to “wear clean underwear in case you get hit by a bus!!!” What do other parents say to make their children behave? (Student of Simone Tynan, Australia)
Trying to express myself through photography was a new and unusual experience. I am very happy knowing that doing things like writing my own photo captions and essays in Japanese and having my teacher proofread them all helped me improve my Japanese. (Student, South Korea)
Creating my photo essay gave me a chance to look back on myself anew. Though I had always considered my life kind of dull, writing my essay made me realize how varied and exciting it actually is. (Student, China)
The photo essay project made my long-held wish to make friends with boys and girls from other countries come true. The project made me realize how much I value freedom. (Student, China)
The awareness that their work was going to be seen by people all over the world made the task of writing Japanese come alive for the students. Their honest desire to tell people about themselves inspired them to do a good job. Since there was no “right answer,” everyone was able to carry on at their own pace and according to their own level of Japanese proficiency. Each student seems to have come out with a sense of accomplishment. (Sawaki Shungo, Instructor, Australia)
The project called on students to take their own initiative. The project allowed me to switch from teaching to assisting and the students were able to work more independently and cooperate through their groups. Even ordinarily quiet students participated actively, and I had the impression that the bonds among the students were strengthened. (Miyuki Johnson, Instructor, US)
The students did not have much experience in writing, and what writing they had done before had been without much enthusiasm. For this project, the need to put captions on their own pictures provided an effective motivation, stimulating them to want to write. (Kiyozuka Chiho, Instructor, U.S.)
Seeing the lives of the Japanese Deai students depicted in such a lively way seems to have inspired students to look again at themselves with more objectivity, helping them both to affirm how much they have grown and to stimulate their further growth. The students put a lot of their own personalities into their work, and I think that the project also gave them an excellent opportunity to get to know their friends better. I myself was able to learn more about each student than I could through normal classroom activities or exams, leading me to reflect anew on the importance of knowing about one's students.
Writing the photograph captions in Japanese allows students to acquire the vocabulary they need to express themselves. Letting them write what they want and as much as they want gives them a high degree of satisfaction. The project was helpful for me also, since I could see the kinds of vocabulary that would be helpful to incorporate into future classes. (Etsuko Barber, Instructor, U.S.)
When I asked my students whether they wanted to do this project, the answer was a resounding yes. They seemed to be excited at getting a chance to let the world know there were students studying Japanese even in this little corner of Wisconsin. Some students said the project made them want to write even more in Japanese, which leads me to think that the project is good from a language-teaching standpoint as well. Since the students’ essays were sent out from Japan to the rest of the world, the project also helped satisfy the criteria under “Communities” that are part of the National Standards for Foreign Language Education. (Kakigi Chie, Instructor, U.S.)
I believe that Korean high school students studying Japanese want to know more about Japanese high school students than about anything else. Many students at my school say they want to exchange e-mail with Japanese high-school students. They want to use their Japanese skills in order to make friends with their Japanese peers. Given such hopes, I think that Korean students will find the Deai Photo Essay Cafe Project very interesting. (Instructor, South Korea)
Creating their own photo essays seems to have encouraged my students to learn how to build better relationships with others including parents and classmates, where before they had tended to be rather withdrawn. One student who had previously shown no interest whatsoever in learning Japanese began to participate actively in class and to talk more frequently to the Japanese instructor as a result of the photo essay project. (Instructor, China)
|