Международный Культурный Форум
Наша миссия
Встреча с неизведанными языками и культурами порождает диалог людей, носителей этих языков и культур, взаимно расширяет их кругозор. Наш фонд «Международный культурный форум» (TJF) дарит детям и подросткам из Японии и других стран мира возможность узнать языки и культуры друг друга через общение, приобрести практические навыки, которые пригодятся им для жизни в обществе завтрашнего дня.
Наши проекты
Программа общения учителей и учеников из России и Японии
С 2015 года мы приглашаем в Японию учителей и учеников российских школ, которые преподают и изучают японский язык, а также отправляем в Россию учителей и учеников японских школ, которые преподают и изучают русский язык, тем самым помогая обеим сторонам налаживать контакты друг с другом.
Предоставление зарубежным младшим, средним и старшим школам на безвозмездной основе учебных материалов по японскому языку и японской культуре.
Подробнее об этом здесь:
Брошюра (по-русски)
Веб-сайты «Click Nippon» и «Tokimeki Shuzaiki»
В разделе «My Way Your Way» сайта «Click Nippon» поднимаются актуальные для современной Японии темы, а также размещены интервью, взятые у тех, кто связан с этой тематикой, рассказано об их жизни и взглядах на вещи. Этот сайт представлен на японском, английском, корейском и китайском языках.
На сайте «Tokimeki Shuzaiki» размещены статьи, составленные по следам интервью, которые студенты брали у людей, их интересующих. Этот сайт представлен только на японском языке.
О том, как использовать эти материалы на уроках японского языка, мы рассказываем в нашем электронном периодическом издании «Click Nippon News», которое выходит 1 раз в месяц на двух языках – японском и английском.
Веб-сайт «Click Nippon» (по-японски)
https://www.tjf.or.jp/clicknippon/ja/
Подробнее о «Tokimeki Shuzaiki» здесь:
Брошюра (по-японски):
Tokimeki Shuzaiki
Продвижение «Стандарта обучения иностранным языкам»
Серия семинаров и тренингов по «Стандарту обучения иностранным языкам», опубликованному TJF в 2012 году.
Скачать «Стандарт обучения иностранным языкам для преподавателей русского языка как иностранного» можно здесь:
Многоязычный и многокультурный театрализованный лагерь
Программа общения посредством самовыражения и творческой работы для учеников старших школ, проживающих в Японии, но имеющих различные этнические корни и воспитанных в разной культурной среде.
Подробнее об этом здесь:
Брошюра (по-японски)
Программа общения учеников средних и старших школ Южной Кореи и Японии («Дэнс, дэнс, дэнс в Сеуле»)
Пятидневный (5 дней 4 ночи) танцевальный лагерь K-POP, созданный для общения учеников старших и средних школ Южной Кореи и Японии. Первый лагерь прошел в 2012 году, и с тех пор желающих принять в нем участие с каждым годом становится все больше.
Подробнее об этом здесь:
Брошюра (по-японски)
Веб-сайт (по-японски)
https://www.tjf.or.jp/dance3/
«Шагни за порог»
Программа предлагает ученикам старших школ выйти за порог родной школы и попробовать вместе со взрослыми и своими сверстниками выразить себя в искусстве, музыке и т.д. через язык и окружающие предметы.
Подробнее об этом здесь:
Брошюра 1 (по-японски)
Брошюра 2 (по-японски)
Программа общения директоров школ Южной Кореи и Японии
Директора школ – ключевые лица в деле налаживания связей между школами. Из 43 школ, принявших участие в Программе, 12 (6 пар) заключили соглашения о побратимстве.
Подробнее об этом здесь:
Брошюра (по-японски)
Проведение мероприятий по популяризации японской культуры в Китае (Hao Pengyou)
Предоставление китайским школам на безвозмездной основе традиционных халатов юката , книжек-картинок, учебных материалов и т.д. для того, чтобы китайские школьники могли скорее приобщиться к тем элементам японской культуры, о которых идет речь в дополнительном учебнике японского языка «Hao Pengyou».
Подробнее об этом здесь:
Брошюра (по-японски)
Веб-сайт(по-японски и по-китайски)
https://www.tjf.or.jp/haopengyou/jp/index.html
«Давайте грызть яблоко» («Ринго о кадзироо») – лекции-знакомства с различными языками мира
Название основано на игре слов: «яблоко» (ринго) по-японски звучит так же, как и ринго в смысле «язык соседней страны». Эта программа помогает молодежи из соседних стран наладить связи друг с другом, прикоснуться к чужому языку и культуре.
Подробнее об этом здесь:
Брошюра (по-японски)
Тренинги для преподавателей по вопросам проектного обучения и оценки знаний и навыков
Подробнее об этом здесь:
Брошюра (по-японски)