ジャスティン/ガーデンシティー高校(アメリカ ミシガン州)
Justin/Garden City High School (Michigan, USA)
本人が書いた文/Original text本人原文본인이 쓴 글
ギターを弾く:ギターを7年間ぐらい弾いています。始めに2年間授業を受けましたが、つまらなくなりましたからやめました。そのとき以来ずっと、テクニックと理論の知識が上手にためにつとめていますが、まだ十分ではありません。時々ライブとかスタジオに人気があるアーティストのためにギターを弾きたいと思います。
Playing guitar: I’ve been playing guitar for seven years or so, starting with two years of lessons, but I quit when they became boring. Ever since then, I’ve worked hard to achieve a high level of technique and theoretical knowledge, but I know there’s always room to improve. Sometimes I imagine playing guitar for a famous artist (on tour, in the studio, etc.), and I think one day I’d like to try that.
ピアノを弾く:ピアノを2年間ぐらい弾いていますが、授業を全然受けませんでした。僕に、ビートマニアというテレビゲームは、どういう風にキーを打つか教えて、自分で習った音楽理論は、どのキーを打つか教えました。ですけど、授業を受けませんでしたから、テクニックはうまくなく、そしてうまくなるために毎日せめて少し弾いてみます。
Playing piano: I’ve been playing piano for about two years now, but I never took lessons. The video game Beatmania taught me how to hit the keys, and the music theory that I’ve learned taught me which keys to hit. My technique isn’t that great, though, since I never took lessons, so I try to play at least a little every day to improve.
作曲:以前の僕は、コンピューターで音楽的なアイディアを入力しましたが、大体便利よりめんどうくさいです。瞬間ばかりにインスピレーションがなくなることがありますから、最近、楽譜用紙に音楽を手で書いています。もっと時間がかかるのに、もっと自分を表現するという感じですからかまいません。
Writing music: I used to input all of my musical ideas on the computer, but sometimes it’s more tedious than convenient. Sometimes inspiration can be lost in a flash, so lately I’ve started to hand-write my music, on manuscript paper. I don’t mind the extra time it might take, because it feels more expressive.
ケヤリーと僕:こちらが彼女のケヤリーです。日本語で言わないと知っていますが、愛しています。彼女を描くのは言葉が足りません。ギターを弾くし、美しいし、頭がいいし、面白いし、料理が上手だし、うまい歌手です。僕のぴったりの女の子だと思いますよ。以心伝心です。
Carrie and I: This is my girlfriend Carrie. I love her. I can’t say enough about her. She plays guitar, she’s beautiful, smart, funny, a great cook, and a phenomenal singer. She’s perfect for me! We understand each other almost telepathically.
僕の車:よく運転して、車で音楽を聴いて、時間をたくさん過ごします。大体、音楽の店や本屋やレストランなどのあまり楽しくないと思われるところに行くのに、僕は楽しいと思います。運転の自由が大好きです。日本では免許書をとるのが高くて信じられません!
My car: I spend a lot of time driving around and listening to music in the car. I think it’s fun, even though I usually like to go to the music store, the bookstore, and restaurants, which most people probably don’t think is that exciting. I love the freedom of driving. I can’t believe how expensive it is to get a license in Japan!
CD収集:今、僕のCD収集はほとんど300枚です。毎日できるだけよく音楽を聴いてみますか、この写真を含めばいいと思っていました。いろいろなジャンル(ポップス、ファンク、ジャズ、クラシック、邦楽とか)を大好きで、収集を広げるために時間と努力をたくさん出します。友達のオススメを聞いたり、ネット上にレビューをいっぱい読んだりします。
CD collection: My CD collection is nearing 300 now. I thought I should include this picture because I try to listen to as much music as possible every day. I love all kinds of music – pop, funk, jazz, classical, Japanese, etc. – and I put a lot of time and effort into expanding my collection. I ask friends for their suggestions and read tons of reviews online.
料理:簡単に言えば、食べ物が大好きです。子供のとき、料理の番組を見て、自分で料理してみたくなりました。ある日、本屋でアジア料理の本を見て、「きっとこれ作れるよ!」と思っていました。料理をするのが簡単で楽しいと思います。家族と友達は僕の料理が好きので、もっと料理をするのが好きです。
Cooking: To put it simply, I love food. I think I watched cooking shows as a kid, and that inspired me to start doing it myself. I remember the day when I saw a cheap Asian-style cookbook at the bookstore and thought, “I could make this stuff!” It’s easy (usually), fun, and rewarding, because my family and friends enjoy my cooking.
 僕の情熱

ジャスティンです。ミシガン州のガーデンシティーのガーデンシティー高校に通っている17才の高校生です。
  簡単に言えば、僕の一番の情熱は音楽です。僕の活動はほとんど音楽に関します。小学校5年生のときからギターを弾いたり、まだにピアノを弾いたり、歌ったりもしています。それに、J.D. and the Piratesというフュージョンバンドでギターを弾いています。僕にとって、音楽は本当に言語のようなことです。ギターを弾くとき、音符が考えないで自然に出て、人と話しているという感じなんです。ある音が耳に入っていれば、いいインスピレーションで、指から流れ込みます。
  ゲームセンターに行くときでも、音楽的な衝動が止まりません。ビートマニアとドラムマニアなどの音楽ゲームが大好きです。恥ずかしいですけど、実は他のゲームがあまりうまくないです。
  ですから、一日中音楽と一緒にいます。家や学校やゲームセンターで音楽を弾かないとき、大体聴いています。いろいろなジャンルが好きで、永遠に広がるCD収集は今270枚以上です。できるだけよく新しい音楽を発見することに興味があります。そしてAmazonなどのサイトにオススメ盤を見つけてもらいます。だけど、見つけるのは洋楽ばかりではなくて、数冊の日本の音楽雑誌を読んで、たくさんの邦楽も発見しました。好きなアーティストは森広隆、星村麻衣、Round Tableなどです。知っているかな?
  ごさっしの通り、将来の夢も音楽に関します。本当に音楽家になればいいなぁと思っています。なぜなら、大好きな仕事をして日々を過ごします。音楽家労組に入れば、いい機会をいっぱい見つけると思います。人気があるアーティストとツアーをすれば、お金になるかな… 以前は、シンガーソングライターになりたいと思ったけれども、いったん曲を書き始めるとどうも終えるのが難しいので、今はどうかと思っています。
  日本では、音楽家を目指している人にはどんな機会がありますか。大阪スクール・オブ・ミュージック専門学校の情報を読んで、よさそうなところだと思いました。だけど、何人もの大人に、音楽で生計を立てるのは難しいから、多分別の仕事を目指せばいいと言われました。特にネガティブな人に、僕が音楽家になれば知能を無駄にすると言われて信じられませんでした。しかし、お金持ちになるよりは、幸せになることがもっと大切なことだと思います。

  「であい」CD、とてもよかったです。日本の生徒が自分たちを表現するのを見てうれしく思いました。なぜかというと、クラス旅行で日本に数週間滞在したとき、生徒たちはアメリカのことばかり聞いてきたからです。しかもホストファミリーの女の子とはほとんど会えず、話す機会もありませんでした。「であい」の生徒たちが自分たちのことや人生について語っているのはよかったです。彼らは自分のことを平凡だと思っているようでしたが、ぼくは彼らの発言にとても興味がありました。
  「であい」に出てきた7人のうち、いちばん好きなのは玉城俊一くんです。たった7人のなかに、ぼくと同じぐらい音楽に熱中している人がいて、うれしかったし、おどろきました。「ぼくの生活は音楽を中心にしている」と玉城くんは言っていましたが、ぼくもエッセイでほぼ同じことを書きました。彼の音楽に必ずしも圧倒されたとはいえませんが、自分の音楽をCDで紹介していたのはすごいと思いました。
  このようなプロジェクトが将来もっとあるといいです。「であい」CDが描いていた日本の日常生活に、ぼくはずっと関心があるからです(音楽以外、伝統的なものにはそれほど関心がないのです)。
   My Passion

Hi, I’m Justin, a 17-year-old senior at Garden City High School in Garden City, Michigan.
      Simply put, my number one passion is music. Almost all of my activities revolve around it. I have been playing guitar since fifth grade, and playing piano and singing for a couple years. I also play guitar in J.D. and the Pirates, my fusion band. Music is really like a language for me. When I play guitar, the notes come out naturally, without any hard thought, and it feels like I’m talking to someone. If I have a certain sound in my head, the right dose of inspiration can make it flow right from my fingers.
      Even when I go to the arcade, I can’t stop my musical tendencies. I love music games like Beatmania and Drummania. It’s almost embarrassing, but I’m not good at any other games.
      So, that puts music and me together all day long. It’s because when I’m not playing music at home, school, or the arcade, I’m usually listening to it. I enjoy all kinds of music, and my ever-growing CD collection has topped 270. I am always trying to discover new music as often as possible, and so I have sites like Amazon.com recommend me unfamiliar albums and artists. But I don’t just find American music; actually, from reading Japanese music magazines I have come across many Japanese artists too. My favorites include Hirotaka Mori, Mai Hoshimura, and Round Table. I wonder if you’ve heard of them?
      One of my Japanese friends told me that she doesn’t like Japanese music because the lyrics are full of poor English. I’m curious as to what you think about that. Personally, I don’t mind the English, because some artists’ music has such an original sound that the words don’t matter much to me.
      As you might expect, my future plans revolve around music, too. I think it would be really great if I became a musician, and if I did, I know I would spend every day doing work I enjoy. Actually, it wouldn’t be work; it would just be fun. If I join the Musicians’ Union, I think I could find tons of great opportunities. I wonder how much money I could make touring with popular artists. I have thought about becoming a singer-songwriter before, but I have a problem finishing songs that I start, so that might not be the best idea.
      What is it like for the aspiring musician in Japan? I have read about Osaka School of Music and it seems like a very encouraging environment. But in my experiences, many adults have said to me that music is a hard living to make and it might be better to try something else instead. One especially negative person said it would even be a waste of my intelligence to pursue music. However, as much as I would like to be rich, I would rather be happy.

I enjoyed the DEAI CD very much. I liked seeing the Japanese students express themselves, because when I went to Japan for a couple weeks on a class trip, the students we met were too busy asking about America. In addition, I didn’t really ever see my host sister, so I never got a chance to really talk to her. It was nice to see the DEAI students talking abut themselves and their lives, because even if they thought they were ordinary, I was very interested to hear what they had to say.
      My favorite of the seven DEAI students was Tamaki Shun’ichi. I was very pleasantly surprised to find someone in this small group of students who seems as passionate about music as I am. “My life revolves around music,” he said, and that, coincidentally, is almost the same as one of the sentences in my essay. Even though I wasn’t necessarily blown away by his music, I thought it was awesome of him to share his songs on the CD.
      I hope there are more projects like this in the future. My favorite aspect of Japanese culture has always been the regular daily life (I never cared for the traditional stuff, other than music, too much), and that’s what the DEAI CD was all about.
close

©2004-2008 The Japan Forum
No reproduction without permission