【上段左】クラスの友だちとは、最近見た映画やテレビのこと、ファッションや音楽、クラスでのできごとなど、いろいろな話をします。とりとめもない話ばかりですが、楽しいです。最近は受験について話すことも多くなりました。ほとんどの子がケータイ(携帯電話)やPHSを持っていて、試験勉強中に「がんばろうね」とメール(Eメール)で励ましあったりします。友だちからメールがくると、自分も負けないようにがんばろうと、いっそう勉強に身がはいります。
【上段右】なっちゃん(左)は、高校1年生のときから同じクラスで大の仲よしです。あたたかくて柔らかい雰囲気の人で、彼女といるとわたしまで優しい気持ちになります。わたしが困ったり悩んだりしていると、いつも相談にのってくれます。
アキ(右)は、とても社交的で友だちがたくさんいます。明るくて、おしゃべりで、ユーモアがあります。周囲のことをよく見ていて気配りのできる人です。
【下段】あすかは、いつもおもしろいことを言ってみんなを笑わせてくれます。そのうえ、親切で、よく気のつく優しい人です。
|
Classmates
[Top left] We talk about all sorts of things, like movies and TV shows we recently watched, fashion, music, school, and classes. Often it's just idle chatter, but that's how we like it. Lately, we talk more and more about our studies and the entrance exams. Most of my friends have cell phones, so we send messages back and forth a lot while we study. This actually makes you want to study even harder so as not to get left behind.
[Top right] Nat-chan (left) and I have been in the same class since first year, and we are best friends. She's a warm and gentle person, and when I am around her I feel gentle too. She's always ready to listen and give advice when I am in trouble or worrying about something.
Aki (right) is very sociable and has many friends. She is cheerful, talkative, and good at cracking jokes. But at the same time, she pays attention to what's going on and is considerate of others.
[Bottom] Always saying something funny, Asuka makes everyone laugh. Not only that, but she's kind, attentive, and gentle.
|
|