仏壇:中にある赤い板状のものは位牌で夫婦は上下に名前を連ねる。33回忌を過ぎると裏返しにされて神様になるといわれている。

Alcove in which is placed a Buddhist memorial tablet. Mens names are written on the top after they have passed away and their wifes names are written underneath once they die. After 33 years the tablet is turned around and they become gods.

佛龛:中间的红色版状物为先人的牌位.上方为男性的名字,下方为女性的名字.死后第33年会变成神灵.

불단: 중앙에 있는 빨간 판은 위패. 상하에 부부의 이름을 쓴다. 33주기가 되면 판을 뒤집어서 이름을 쓴 사람이 신이된다고 생각한다.

 
 

この仏壇で印象に残ったのは、真ん中にある赤い位牌の決まりのようなものです。それは、ある人の死後33年が経つと、その人は神になったという考えです。

The most striking thing about this Buddhist altar is the belief surrounding the red mortuary tablet in the center, which is that the dead becomes a god 33 years after death.

这个佛坛给我留下印象最深的是佛坛正中间放着一块好像有红色位牌意义的东西。那是因为他们认为人死后过33年就变成了神。

이 불단에서 인상에 남은 건, 가운데에 있는 빨간 위패의 문구 같은 것입니다. 그것은 어떤 사람의 사후 33년이 지나면 그 사람은 신이 되었다는 생각입니다.