将全球性问题视为自身问题进行思考
将全球性问题视为自身问题进行思考
把焦点放在诗歌上进行授课,这还是第一次。我努力地回想了高中时上过的诗歌课,反复阅读了手头上的诗集,还得到了家人的帮助。我向过去40年里坚持写俳句的母亲请教了写俳句的心得,以及如何开头...等等。另外,我不太熟悉英文诗歌,因此擅长英文文学及诗歌的儿子也同样给了我许多宝贵的意见。我也查阅了现代国语教科书的指导资料及在线教学法的相关网站等,其中重点参考了爱知教育大学佐藤洋一的《传授诗歌魅力及其朗诵方法的课程》(1998年)。
诗歌是什么?使用哪些手法?学习了这些内容后,我选取了《致福岛》这首诗,在不公开作者及其背景的情况下让学生进行鉴赏。
https://www.tjf.or.jp/clicknippon/ja/mywayyourway/02/post-3.php
然后,学生们对以下几个问题做了相应的回答。
【问题1】这首诗是多大的人写的?
回答大部分集中在20岁~25岁。排在第二位的是15岁~20岁。得知作者只是个初中生时,学生们都很惊讶。
【问题2】 这首诗使用了什么样的比喻手法?
将"福岛"比作人,提出了很多问题。
【问题3】 对于连续使用多个问句,有何感想?
"它的提问让读这首诗的人不由地自问自答"
"你知道自己应该做什么吗?----这个是关键问题"
"从一般性提问转到针对个人的提问"
"最后一行,我现在・・・,和开头的你现在・・・相呼应"
【问题4】 表达了作者什么样的情感?【问题4】 表达了作者什么样的情感?
"担心福岛"
"有点想这样问世人的冲动:虽然被不平等对待,但我依然很快乐,这样的心情您能理解吗?"
"最后一行表达出了作者的担忧"
"你现在在想什么呢?这句话则表达了作者对未来的忧虑。"
【问题5】 你有过恋爱(或者失恋)吗----为什么要问这样的问题呢?
"虽然因为核泄漏被不平等对待(因怀疑蔬菜等在福岛生长的东西是否安全而受到了不平等对待),但是福岛的人依然可以恋爱----作者是想传达这样的信息"等。
Nishimura-Parke Yoko | |
---|---|
新南威尔士州教育与社区服务部,学习和领导总局,中学教育国立亚洲语言学校课程研究,语言支援主任 | |
1990年,以高中日语教师的身份远渡重洋来到澳大利亚,并于1998年任职于新南威尔士州政府教育与社区服务部。专门从事日语外语教材研发工作,目前正在推进一系列鼓励学习亚洲语言的相关策划。其参与编写的日语教科书有《未来》系列、《iiTomo》系列 (Pearson Education) 。近几年,更将精力投入到日语继承语教育中,并表示有意参与该领域的教材研发。 |
将全球性问题视为自身问题进行思考
Nishimura-Parke Yoko
打造项目创造参与社会的机会
稻原教子
2014.02.27