【左】わたしが2歳か3歳のころ。隣はお姉ちゃんです。
【上段中】わたしが6歳のときのひな祭り*。右は妹です。ひな壇の横にお気にいりのぬいぐるみをいっしょに飾っていました。どのぬいぐるみを飾るか考えるのが楽しかったです。
【上段右】10歳のころ、近所の友だちと。後列の右側がわたしです。小学生のときは毎日、近所の友だちと元気に遊んでいました。
【下段右】中学3年生のとき。剣道部での記念撮影です。いろいろな大会で盾やメダルをたくさんもらいました。
|
[왼쪽]
제가 두세살 때. 옆은 우리 언니입니다.
[위, 가운데]
제가 여섯 살 때의 히나마쓰리* . 오른쪽은 여동생입니다. 히나단 옆에 제가 좋아하는
인형을 같이 놓았습니다. 어떤 인형을 놓을까 고민하는 것이 재미있었습니다.
[위, 오른쪽]
열 살 무렵. 동네 친구와 함께. 뒷줄 오른 쪽이 저입니다. 초등학교 때는 날마다 동네 친구들과 신나게
놀았습니다.
[아래, 오른쪽]
중학교 3학년 때. 검도부의 기념사진입니다. 갖가지 대회에 나가서 많은 방패와 메달을 받았습니다.
주:
3월3일에 행해지는 여자아이를 위한 마쓰리.히나단을 마련하여 히나인형을
놓아 꾸미고 곱게 물들여 만든 떡(히시모찌)과 술(시로사케), 복숭아꽃(모모노하나)을 놓는다. |
|