ぼくの母

우리 어머니
YK-P07
 お母さんは編みものが好きで、セーターを編んではおばあちゃんにあげたりしています。このあいだ、「マフラーを編んであげようか」と言われたのですが、断りました。高校生にもなって、母親の編んだマフラーをするというのは、ちょっと気恥ずかしくて……。もちろん、小さいころ、たぶん小学1、2年生までは、お母さんの編んだセーターを着ていました。
 最近は、土曜の午後、地元のコーラスグループでコーラスの練習をしています。
 お母さんも植物や動物が好きなので、ぼくと話があいます。お母さんは、ぼくにとってよき相談相手であり、よき理解者だと思っています。


어머니는 뜨개질을 좋아해서 스웨터를 짜서는 할머니께 드리곤 합니다.요전에 저에게 「목도리 짜 줄까?」라고 하셨는데 거절했습니다. 고등학생이나 되어서 엄마가 짜 주는 목도리를 한다는게 좀 창피해서……. 물론 어렸을 때, 초등학교 한 1,2학년 때까지는 엄마가 만드신 스웨터를 입었죠.
요즘은 토요일 오후에 지역 합창단에서 합창연습을 하고 있습니다.
어머니도 식물이나 동물을 좋아해서 저와 말이 잘 통합니다. 어머니는 제게 있어 좋은 상담상대이기도 하고, 좋은 이해자이기도 합니다.

YK-P06
YK-P07

写真をクリックすると大きい画像(A4プリントサイズ)を表示することができます。IDとパスワードはTJF Photo Data Bank と同じです。
사진을 클릭하면 큰 화상(A4프린트 사이즈)을 표지할 수 있습니다. 패스워드는 TJF Photo Data Bank 와 같습니다.

미즈시마 유 | 오이시 간타 | 사카이 미찌 | 다마키 슌이치 | 요시다 고지로 | 야마모토 다카유키 | 유유진
であい 홈 | 사진 홈 | 교사용 서포트 정보