【上段】市川*1の家で、尊敬する星野道夫さんの写真集を見ているところです。星野さんは同じ市川出身の写真家で、アラスカの自然と動物をこよなく愛した人でした。星野さんはお父さんの友だちで、わたしが小さいころ家に遊びに来たこともあります。でも、1996年8月、カムチャッカ半島(ロシア)でのテレビ番組の取材中に、クマに襲われ亡くなりました。作品は、『National Geographic*2』に掲載されたりするなど、国内外で高く評価されています。星野さんの本を読んで、大自然にあこがれるようになりました。いつかオーロラなど星野さんの見た景色を見るためにアラスカに行きたいと思っています。
【下段】市川の家には、わたしたち姉妹が持っているマンガが200冊以上あります。わたしにとって、マンガは夢とあこがれの世界です。好きなマンガは、寮に持っていって、友だちと交換したりして楽しんでいます。
|
[위]
이치카와*1의 집에서 존경하는 호시노
미찌오 씨의 사진집을 보고 있는 모습입니다. 호시노씨는 저와 같은 이치카와시 출신의 사진작가인데,
알래스카의 자연과 동물을 한없이 사랑한 사람입니다. 호시노씨는 아빠의 친구분이라, 제가 어렸을 때 우리 집에 놀러
오신 적도 있습니다.
하지만 1996 년 8 월, 캄차카반도(러시아)에서 텔레비전 프로그램 취재중에 돌아가셨습니다. 작품이
“National Geographic*2 ”에 실리는 등 국내외에서 높은 평가를 받았습니다. 호시노씨의 책을 읽고 대자연을 동경하게 되었습니다. 오로라 등 호시노씨가 본 경치를
보러 저도 언젠가는 알래스카에 가고 싶습니다.
[아래]
이치카와의 집에는 우리 자매가 가지고 있는 만화책이 200권 이상 있습니다. 저에게 있어 만화는 꿈과 동경의 세계입니다. 좋아하는 만화는 기숙사에 갖고가서 친구들과 돌려읽으면서 즐기고 있습니다.
주:
1. 지바현 서북부, 에도가와를 끼고 있는 도시. 도쿄로 통근하는 사람들이 사는 주택지이다. 그리고 게이요(동경과 지바현을 묶어서 이르는
말)공업지대의
일부로서 중화학관계의 공장도 많다. 인구 약 454,000명(2001년 현재).
2. 미국 National
Geographic Society가 1888년부터 발행하고 있는 월간지. 일본판도 닛케이BP사에서 발행하고 있다. |
|