友だちと、長野県白馬村のスキー場にスノーボードをしに行きました。京都*から白馬村まで、夜行バスで1晩かかりました。スノーボードは高校2年生のときに始めました。それから、すっかり趣味のひとつになってしまいました。冬しかできないスポーツなので、冬がくるのが待ちどおしくてしようがなかったです。
|
친구들과 나가노에 있는 하쿠바무라의 스키장에 스노우 보드를
타러 갔어요. 교토*에서 그곳까지는 심야버스로 하룻밤 걸렸죠. 스노우 보드는 고등학교
2학년 때 시작했습니다. 그 때부터 완전히 취미의 하나가 되어버렸습니다. 겨울에만 할 수 있는 스포츠니까
겨울이 언제 오나 하고 몹시 기다려졌습니다.
주:
[교토시]교토부 남부의 도시. 일본의 옛 도읍지로서, 서기794년에서 1868년까지 황궁이 있었다. 대도시 중의 하나로, 수많은 사적이
남아있다. 직물 등 전통적 공예품으로도 잘 알려진 근대산업의 중심지이기도 하다. 인구 약 1,468,000명(2001년 현재).
[교토부]남쪽은 오사카에 접한 부(일본의 행정구역 단위)로서 서기794년 이래 교토는 오랫동안 일본의 정치,문화의 중심지였다. 남부는 게이한신(교토,
오사카, 고베) 대도시권에 속하며, 개발이 진행되어 과밀한 반면, 북부에서는 과소화가 진행되는 등 남부와 북부 간의 격차가 생겼다. 인구
약 2,645,000명(2001년). |
|