ピアノのレッスンがある日は7時半ごろ家に帰ります。それ以外は、部活がよっぽど忙しくないかぎり、だいたい6時ごろには家に帰ります。玄関に入るとママがつくっている夕食のいいにおいがします。ママと妹の真美子に「ただいま」と声をかけ、2階に上がって着がえてから、晩ご飯を食べます。パパは8時を過ぎないと帰ってこないので、3人で先に夕食をとります。今夜のメニューは、鮭を焼いたもの、肉じゃがと大根と卵のみそ汁、そしてきびご飯です。大根と卵のみそ汁は妹の大好物です。ご飯を食べながら、今日あったことなどを話します。わたしとママがしゃべって、真美子は聞き役になっていることが多いです。夕食後は、果物を食べたり、お茶を飲んだりしながら、テレビを見たり、おしゃべりをしたりします。一家だんらんの時間です。
|
피아노
레슨이 있는 날은 7시 반쯤 집에 옵니다. 그 이외에는 클럽활동이 웬만큼 바쁘지 않으면 대개 6 시쯤에는 집에
돌아오죠. 현관에 들어서면 엄마가 만드시는 맛있는 음식 냄새가 납니다. 엄마와 여동생 마미코에게 「다녀왔습니다」라고
인사를 하고 2층으로 올라가 옷을 갈아입고 저녁을 먹습니다. 아빠는 8시가 넘어야 돌아오시므로 셋이서 먼저 저녁을
먹는답니다. 오늘저녁 메뉴는 연어구이, 소고기감자조림과 무,계란 된장국, 그리고 수수밥입니다. 무와 계란을 넣은
된장국은 여동생이 아주 좋아하거든요. 밥을 먹으면서 오늘 있었던 일을 이야기합니다. 저와 엄마가 이야기하고 마미코는
듣고만 있을 때가 많습니다. 저녁식사 후에는 과일도 먹고 차도 마시면서 텔레비전을 보거나 수다를 떱니다. 온 가족의
단란한 시간이지요. |
|