資料集
授業づくりに役立つ15話題分野、中韓2言語、4つのレベル別のCan-do指標一覧と3領域の学習内容例に加えて、プロジェクトメンバーが作成したサンプル単元案を掲載しています。 |
住まい
グローバル社会領域
グローバル領域における「わかる」力とは、社会の一員としての責任を自覚し、21世紀のグローバル社会の特徴や重要な課題を理解することです。この社会を生きぬくために必要な21世紀型スキルは何かを理解し、それらを身につけることが必要だと認識することも目標としています。
21世紀のグローバル社会の特徴や重要な課題を理解するために、学習対象言語の違いに関係なく、取り上げるといい事象例とその扱い方を紹介します。
文化領域の学習同様、これらクローバル社会の事象や課題をクラスで扱うときには、無理して学習言語にする必要はなく、学習者の経験、既習知識を利用するためにも日本語を使ったほうがいいと考えます。それによって学習対象言語での活動が深まり、学習が促進されます。と同時に、学習者の日本語の能力も上がり、学習対象言語の能力の獲得との相乗効果が生まれます。
事象例とその扱い方
- 英語を含む、他の国の言語、文化を理解することがグローバルの問題を解決するのに重要であることを理解する。
- グローバル社会で経済、金融、ビジネスが重要な役割を果たすことを理解し、自分に関する経済的決定を下す能力を養うことが重要であることを認識する。
- 生産性を上げたり、自分の仕事を有意義なものにするために、ビジネスの決定を下す能力を養うことが重要であることを認識する。
- 政治、経済の情報に通じ、世界、国家、社会がどのように動いて行っているかを知ることの重要性を認識する。
- グローバル社会の市民として、地域、国家、世界で市民としての義務を果たすとともに、権利を行使することが重要であることを認識する。
- 地域、国家、世界がどのように関連しているかについて理解する。
- グローバル社会の発展のために、食品、健康、衛生の知識が必要であることを認識するとともに、それらに関して決定を下す能力を得ることの重要性を理解する。
- グローバル社会での通信、交通の重要性を理解する。
- グローバル社会では情報が氾濫しているが、情報を正しく取捨選択し、また、正しい情報を得て、決定を下すことの重要性を理解する。
- グローバル社会では、広い意味での環境が人間生活に大きな影響を与えていることを理解する。
- グローバル社会では、人口問題、少子化、老齢化、エネルギー問題、食糧問題、人権問題、テロリスト問題などが存在し、いろいろな影響を与えていることを理解する。
- グローバル社会の抱える問題を調査し、分析することが問題点を解決することにつながることを理解する。
- これからの問題を解決するために、多国間で、また、異文化を持つものたちが協働していかなければならないことを認識する。
- グローバル社会で生き残るためには多様性を尊重する必要があることを理解する。
- グローバル社会の問題を解決するために、科学、テクノロジーが重要な役割を果たし、それらを正しく有効利用していくことの重要性を認識する。
- グローバル社会を生きぬくために、教育が重要な役割を果たすことを認識する。
- 異文化社会で円滑に生きるために、地球に住む誰もが幸福に生きる権利を持ち、それを尊重することが重要であることを認識する。
- いろいろな面で複雑になるグローバル社会で、異なる信念、価値観、性的志向、言語、文化、個性を持つ人と共存することが重要であることを認識する。
- 異文化を持つ人たちと接する中で、異なる文化、美的感覚、文学観、音楽観、芸術観を持つ人たちと共存することが重要であることを認識し、自分のそれと異なるものを尊重することをめざす。
文化領域
事象例
- a.自分の部屋(自分の部屋の有無、部屋にあるものなど)
- b.ベットか布団か
- c.室内での座り方
- d.部屋の違い(畳、オンドル、フローリング)
- e.家の中の構造(広さ、間取り、浴室や玄関の有無など)
- f.家族の集う場所
- g.トイレ・洗面所・お風呂場
- h.冷蔵庫(冷蔵庫の大きさ、種類など)
- i.住居の種類(一軒家、マンション、連立住宅など)
- j.家の周りの環境(マンションの周辺にある施設など)
- k.寒さ、暑さしのぎの工夫
- l.ごみ出し
- m.近所づきあい
- n.町内会、子供会
- o.現代の住宅事情(都会と農村)
- p.地域の環境と住宅の関係
- q.各地の伝統的住居
- r.伝統建築の保存
【扱い方のポイント】
住居は、日韓の共通点・相違点を浮き彫りにしやすく、視覚的にも分かる話題分野である。一方で、日韓双方とも、国内での地域性が色濃く出るので、複眼的に理解する必要がある。
- a. パソコンがあるかどうか。ポスターや写真、掲示物などに着目し、話題にするとよい。
- b. ベットか布団か
- c. 座敷の場合、女性はスカートをはいていても、あぐら座りをすることもある。また、片膝を立てて座ることもある。これらは伝統的に正しい女性の座り方。なぜそのような座り方をしていたのか考えてみる。韓服と着物の違いから座り方の違いが生まれたことに着目する。
- d. 韓国は“온돌”(床暖房・オンドル)での暖房が中心である。現在はガスや電力で熱した温水をパイプで通して各部屋に行き渡し、部屋全体を暖めている。冬期間、マイナス10度になる韓国で“온돌”は不可欠。
- e. 家の中の構造は、玄関を開けると居間が続いている。日本のように廊下がある家は少ない。日本と比べてどちらが合理的で便利かを考えてみる。
- f. 家族の集う場所では何をしているか調べる。
- g. トイレとお風呂場が一緒になっている家が多い。
- h. 冷蔵庫の大きさや種類などを比較し、その違いの理由を考える。
- i. 例:아파트、빌라、오피스텔、고급주택
それぞれの住居の特性について調べる。 - j. 都市部では、マンション・アパートが密集することが多い。その場合は、飲食店や日用品店、スーパーなどが立地する。日本はどうか考える。
- k. 韓国では床暖房が中心。床から部屋全体を温める。暑さはエアコンと扇風機の活用。
- l. 家庭からのごみの排出は、一般ごみ、生ごみ、資源ごみ(紙・ガラス・金属・プラスチック)、粗大ごみに分別されている。ゴミの収集は、ソウルでは夜間や早朝に行われることが多い。
- m. 韓国では核家族化や少子・高齢化の進展で、都市部においては、以前よりも地域の絆が弱まっているといわれている。具体的な姿として、近所の人たちと挨拶や会話をしているかどうか観察したり、自分が生活している地域と比較したりする。
- n. 町内会や子供会などがあるかを調べ、その活動の状況を確認する。
- o. ソウルや地方都市などの人口密集地では、地価が高騰し、マンション・アパート形式の住居が多い。地方の小都市や農村地帯では、比較的伝統的家屋が残っている。
- p. 都市部ではマンション・アパートが集積したところにスーパーや各種食料品店、生活関連の店舗が徐々に整備される。
- q. 韓国の伝統的住居・庭園は、その歴史的過程、社会的背景、および風土のもとに醸成された、種々の慣習・習俗に起因する制約のもとに構成されている。(稲次敏郎「韓国伝統的住居・庭園の構成要因に関する基礎的研究」日本デザイン学会『デザイン学研究 (71)』pp.19-26、1989)
- r. 都市部においても、伝統的建築物を保存しようとする動向がある。世界遺産の登録やその他の文化財への登録を含め、伝統建築の保存とその価値の共有は日韓双方とも課題となっている。
言語領域
- 語彙例
-
-개 높다 부작용 오다 주방 -달 높이 불만 오래되다 주변 -도 느낌 불편하다 옥상 주택 -만원 늘리다 비슷하다 온돌 주택가 -위 다다미 빌딩 온돌방 중부 -층 다르다 빌라 옷장 중심 -평 다양하다 빠르다 요구되다 중요시하다 가구 다용도실 빨래 요리 증가 가깝다 단독주택 사귀다 요리하다 지나다 가득하다 단수 사랑방 요인 지붕 가스 레인지 단열 사무실 욕실 지역 가스 요금 단지 산 울타리 지저분하다 가스비 대문 살다 월세 지진 가족 대청소 상징적 위 지하 각 층 대형 마트 생각하다 음악 지하철 간단하다 도시 생활 응접실 집 강아지 독방 생활비 의무실 짓다 거실 뒤 샤워하다 의지 차원 건너 방 듣다 서재 이사 차이점 건물 들다 선정 기준 이용하다 창문 건설 들어가다 세우다 이웃 책 건축 들어오다 세탁기 이유 책꽂이 검토하다 따뜻하다 소비자 이하 책상 겨울 따르다 손님 인간 최남단 결정하다 떠지다 쇼핑몰 인구 추억 결혼 떨어지다 수도관 인터넷 추진하다 경우 뜰 수돗물 인프라 치안 경제 마음 수리하다 인형 침대 경치 마트 슬프다 일상생활 침실 계약하다 만들다 시골 일하다 컴퓨터 고독사 많다 시끄럽다 읽다 크기 고려하다 맞추다 시내 임대 크다 고령자 맨션 시설 입주 키우다 고령화 먹다 시장 자연 태풍 고속도로 모습 식당 자취 텔레비전 곳 모이다 식물 작다 특징 공간 목욕하다 식사 잡세 튼튼하다 공급 무너지다 신경 장래 파열하다 공유하다 무연사 신축 장소 편리하다 공통점 문 심각하다 저녁 편하다 관계 문제 심심하다 저출산 포기하다 구경하다 미국 쓰다 적다 프랑스 구내매점 미래 아래 전략 필수조건 구입하다 민간 아버지 전세 하숙 구조 밑 아이디어 전용 학교 근처 바다 아파트 전통적 한옥 기구 바닥 안방 정도 해결하다 기둥 바람 앞 정면 햇빛 기숙사 발견되다 어리다 정부 행복하다 기후 밤 어머니 정비 현 깔다 방 얼다 정원 현관 깨끗하다 배우다 에어컨 정책 형태 꽃 백화점 엘리베이터 제시하다 호주 나무 번화가 여동생 조건 화분 나쁘다 번화하다 연관 조리실 화장실 나타내다 베란다 연구소 조용하다 확대 난방 벽장 연락하다 좁다 확보 날씨 변화 연령대 좋다 환경 낮 병원 영하 주거 환영하다 낮다 보증금 영향 주다 회사 냉장고 복도 옆 주민 효율성 냉장고 부모님 예방 휴일 넓다 부부 예의상 노인 부엌 옛날
表現例
1-a. 各部屋(台所、トイレ、寝室、居間など)の名称を、言ったり、聞いて理解したりできる。
- ・여기가 부엌이에요.
- ・욕실 옆에 있어요.
1-b. 部屋のなかにあるもの(机、ベッド、本棚など)を、言ったり、聞いて理解したりできる。
- ・창문 밑에 침대가 있어요.
- ・텔레비전은 거실하고 내 방에 있어요.
1-c. 自分が住んでいる所(自宅か学校の寮か、何階か、一軒家かなど)について、言ったり尋ねたりできる。
- ・우리 집은 아파트예요.
- ・ 3층에 살아요.
表現例
2-a. 部屋の様子(日当たりがいい、南向き、散らかっているなど)を、口頭で説明できる。
- ・내 방은 작지만 햇빛이 잘 들어와요.
- ・청소는 일주일에 한번밖에 안 해요. 그래서 좀 지저분해요.
2-b. 家具の配置(何がどこにあるのかなど)について、言ったり、聞いて理解したりできる。
- ・옷장하고 책상 사이에 TV가 있어요.
- ・화장실은 어디에 있어요?
2-c. 家の周りの環境(近くにある建物、静か/にぎやか、駅から近いなど)について、言ったり尋ねたりできる。
- ・우리 집은 아파트 8층인데 역에서 가깝고 조용해요.
- ・회사가 많이 있어서 낮에는 시끄러운데 밤에는 조용해요.